El mejor Alcalde, el Rey. (parte 2)
Autor: Félix Lope de Vega y Carpio
[Escena XI]
Vanse y salen
TELLO y FELICIANA.
DON TELLO
1250
¡Que
no pueda conquistar
desta
mujer la belleza!
FELICIANA
Tello,
no hay que porfiar,
porque
es tanta su tristeza
que
no deja de llorar.
Si
en esta torre la tienes,
¿es
posible que no vienes
a
considerar mejor
que,
aunque te tuviera amor,
te
había de dar desdenes?
1260
Si
la tratas con crueldad,
¿cómo
ha de quererte bien?
Advierte
que es necedad
tratar
con rigor a quien
se
llega a pedir piedad.
DON TELLO
1265
¡Que
sea tan desgraciado
que
me vea despreciado,
el
más rico y dadivoso!
FELICIANA
No
te dé tanto cuidado,
1270
ni
estés por una villana
tan
perdido.
DON TELLO
¡Ay,
Feliciana,
que
no sabes qué es amor,
ni
has probado su rigor!
FELICIANA
Ten
paciencia hasta mañana;
1275
que
yo la tengo de hablar,
a
ver si puedo ablandar
esta
mujer.
DON TELLO
Considera
que
no es mujer, sino fiera,
pues
me hace tanto penar.
1280
Prométela
plata y oro,
joyas
y cuánto quisieres.
Di
que la daré un tesoro;
que
a dádivas, las mujeres
suelen
guardar más decoro.
1285
Di
que la regalaré,
y
dile que la daré
un
vestido tan galán
que
gaste el oro a Milán
desde
su cabello al pie;
1290
que
si remedia mi mal,
la
daré hacienda y ganado,
y
que, si fuera mi igual...
[que
ya me hubiera casado].
FELICIANA
¿Posible
es que diga tal?
DON TELLO
1295
Sí,
hermana, que estoy de suerte
que
me tengo de dar muerte,
o
la tengo de gozar,
y
de una vez acabar
con
dolor tan grave y fuerte.
FELICIANA
1300
Voy
a hablarla, aunque es en vano.
DON TELLO
¿Por
qué?
FELICIANA
Porque
una mujer
que
es honrada, es caso llano.
que
no la podrá vencer
ningún
interés humano.
DON TELLO
1305
Ve
presto, y da a mi esperanza
alivio;
que si no alcanza
mi
fe lo que ha pretendido,
el
amor que le he tenido
se
ha de trocar en venganza.
(Vanse.)
[Escena XII]
Sale el REY y el
CONDE y DON ENRIQUE y acompañamiento.
REY
1310
Mientras
que se apercibe
mi
partida a Toledo, y me responde
el
de Aragón, que vive
ahora
en Zaragoza, sabed, conde,
si
están ya despachados
1315
todos
los pretendientes y soldados;
y
mirad si hay alguno
también
que quiera hablarme.
CONDE
No
ha quedado
por
despachar ninguno.
DON ENRIQUE
Un
labrador gallego he visto echado
1320
a
esta puerta, y bien triste.
REY
Pues,
¿quién a ningún pobre la resiste?
Id,
Enrique de Lara,
y
traedle vos mismo a mi presencia.
CONDE
¡Virtud
heroica y rara!
1325
¡Compasiva
piedad, suma clemencia!
¡Oh
ejemplo de los reyes,
divina
observación de santas leyes!
[Escena XIII]
Salen [DON]
ENRIQUE, SANCHO y PELAYO.
DON ENRIQUE
Dejad
las azagayas.
SANCHO
A
la pared, Pelayo, las arrima.
PELAYO
1330
Con
pie derecho vayas.
SANCHO
¿Cuál
es el rey, señor?
DON ENRIQUE
Aquel
que arrima
la
mano agora al pecho.
SANCHO
Bien
puede, de sus obras satisfecho.
Pelayo,
no te asombres.
PELAYO
1335
Mucho
tienen los reyes del invierno;
que
hacen temblar los hombres.
SANCHO
Señor...
REY
Habla,
sosiega.
SANCHO
Que
el gobierno
de
España agora tienes...
REY
Dime
quién eres y de dónde vienes.
SANCHO
1340
Dame
a besar tu mano,
porque
ennoblezca mi grosera boca,
príncipe
soberano;
que
si mis labios, aunque indignos, toca,
yo
quedaré discreto.
REY
1345
¿Con
lágrimas la bañas? ¿A qué efeto?
SANCHO
Mal
hicieron mis ojos,
mas
propuso la boca su querella,
y
quieren darla enojos,
para
que vuestra mano en ella,
1350
diera
justo castigo
a
un hombre poderoso, mi enemigo.
REY
Esfuérzate
y no llores;
que
aunque en mí la piedad es muy propicia,
para
que no lo ignores,
1355
también
doy atributo a la justicia.
Di
quién te hizo agravio;
que
quien el pobre ofende, nunca es sabio.
SANCHO
Son
niños los agravios,
y
son padres los reyes: no te espantes
1360
que
hagan con los labios,
en
viéndolos, pucheros semejantes.
REY
[Aparte.]
(Discreto
me parece:
primero
que se queja me enternece.)
SANCHO
Señor,
yo soy hidalgo,
1365
si
bien pobre: mudanzas de fortuna,
porque
con ellas salgo
desde
el calor de mi primera cuna.
Con
este pensamiento,
quise
mi igual en justo casamiento;
1370
mas,
como siempre yerra
quien
de su justa obligación se olvida,
al
señor desta tierra,
que
don Tello de Neira se apellida,
con
más llaneza que arte,
1375
pidiéndole
licencia, le di parte.
Liberal
la concede,
y
en las bodas me sirve de padrino;
mas
el amor, que puede
obligar
al más cuerdo a un desatino,
1380
le
ciega y enamora,
señor,
de mi querida labradora.
No
deja desposarme,
y
aquella noche con armada gente
la
roba, sin dejarme,
1385
vida
que viva, protección que intente,
fuera
de vos y el cielo,
a
cuyo tribunal sagrado apelo.
Que,
habiéndola pedido
con
lágrimas su padre y yo, tan fiero,
1390
señor,
ha respondido,
que
vieron nuestros pechos el acero,
y,
siendo hidalgos nobles,
las
ramas, las entrañas de los robles.
REY
Conde.
CONDE
Señor.
REY
Al
punto
1395
tinta
y papel. Llegadme aquí una silla.
[Escena XIV]
Sacan un bufete y
recado de escribir, y siéntase el REY a escribir.
CONDE
Aquí
está todo junto.
[SANCHO]
[Aparte.]
(¡Su
gran valor espanta y maravilla!
Al
rey hablé, Pelayo.)
[PELAYO]
Él
es hombre de bien, ¡voto a mi sayo!
SANCHO
1400
¿Qué
entrañas hay crüeles
para
el pobre?
PELAYO
Los
reyes castellanos
deben
de ser ángeles.
[SANCHO]
¿Vestidos
no los ves como hombres llanos?
[PELAYO]
De
otra manera había
1405
un
rey que Tello en un tapiz tenía:
la
cara abigarra[r]a
y
la calza caída a media pierna,
y
en la mano una vara,
y
un tocado a manera de linterna,
1410
con
su corona de oro,
y
un barboquejo, como turco o moro.
Yo
preguntéle a un paje
quién
era aquel señor de tanta fama,
que
me admiraba el traje;
1415
y
respondióme: «El rey Baúl se llama.»
SANCHO
¡Necio!
Saúl diría.
PELAYO
[Baul,
cuando al Badil] matar quería.
SANCHO
David,
su yerno era.
PELAYO
Sí;
que en la igreja predicaba el cura
1420
que
le dio en la mollera
con
una de Moisén lágrima dura
a
un gigante que olía.
SANCHO
Golías,
bestia.
PELAYO
El
cura lo decía.
REY
Conde,
esa carta cerrad.
1425
¿Cómo
es tu nombre, buen hombre?
SANCHO
Sancho,
señor, es mi nombre,
que
a los pies de tu piedad
pido
justicia de quien
en
su poder confiado,
1430
a
mi mujer me ha quitado,
y
me quitara también
la
vida, si no me huyera.
REY
¿Que
es hombre tan poderoso
en
Galicia?
SANCHO
Es
tan famoso,
1435
que
desde aquella ribera
hasta
la romana torre
de
Hércules es respetado:
si
está con un hombre airado,
sólo
el cielo le socorre.
1440
Él
pone y él quita leyes,
que
éstas son las condiciones
de
soberbios infanzones
que
están lejos de los reyes.
CONDE
La
carta está ya cerrada.
REY
1445
Sobreescribidla
a don Tello
de
Neira.
SANCHO
Del
mismo cuello
me
quitas, señor, la espada.
REY
Esa
carta le darás,
con
que te dará tu esposa.
SANCHO
1450
De
tu mano generosa,
¿hay
favor que llegue a más?
REY
¿Veniste
a pie?
SANCHO
No,
señor,
que
en dos rocines venimos
Pelayo
y yo.
PELAYO
Y
los corrimos
1455
como
el viento, y aun mijor.
Verdad
es que tiene el mío
unas
mañas no muy buenas:
déjase
subir apenas,
échase
en arena o río,
1460
corre
como un maldiciente,
come
más que un estudiante,
y
en viendo un mesón delante,
o
se entra o se para enfrente.
REY
Buen
hombre sois.
PELAYO
Soy,
en fin,
1465
quien
por vos su patria deja.
REY
¿Tenéis
vos alguna queja?
PELAYO
Sí,
señor, deste rocín.
REY
Digo,
que os cause cuidado.
PELAYO
Hambre
tengo, si hay cocina
1470
por
acá...
REY
¿Nada
os inclina
de
cuanto aquí veis colgado,
que
a vuestra casa llevéis?
PELAYO
No
hay allá donde ponello:
enviádselo
a don Tello,
1475
que
tien desto cuatro o seis.
REY
¡Qué
gracioso labrador!
¿Qué
sois allá en vuestra tierra?
PELAYO
Señor,
ando por la sierra,
cochero
soy del señor.
REY
1480
¿Coches
hay allá?
PELAYO
Que
no;
soy
quien guardo los cochinos.
REY
[Aparte.]
(¡Qué
dos hombres peregrinos
aquella
tierra juntó,
aquél
con tal condición,
1485
y
éste con tanta ignorancia!)
Tomad
vos.
(Danle un
bolsillo.)
PELAYO
No
es de importancia.
REY
Tomadlos,
doblones son.
Y
vos, la carta tomad.
Y
id en buen hora.
SANCHO
Los
cielos
1490
te
guarden.
Va[n]se el REY y
los caballeros.
[Escena XV]
PELAYO
¡Hola!
Tomélos.
SANCHO
¿Dineros?
PELAYO
Y
en cantidad.
SANCHO
¡Ay,
mi Elvira! Mi ventura
se
cifra en este papel,
que
pienso que llevo en él
1495
libranza
de tu hermosura.
(Vanse y sale[n]
DON TELLO y CELIO.)
CELIO
Como
me mandaste, fui
a
saber de aquel villano,
y
aunque lo negaba Nuño,
me
lo dijo amenazado.
1500
No
está en el valle, que ha días
que
anda ausente.
DON TELLO
¡Estraño
caso!
CELIO
Dice
que es ido a León.
DON TELLO
¡A
León!
CELIO
Y
que Pelayo
le
acompañaba.
DON TELLO
¿A
qué efeto?
CELIO
1505
A
hablar al rey.
DON TELLO
¿En
qué caso?
Él
no es de Elvira marido,
[para
que yo le haga] agravio
cuando
se quejara Nuño,
estuviera
disculpado,
1510
pero
¡Sancho!
CELIO
Esto
me han dicho
pastores
de tus ganados;
y
como el mozo es discreto,
y
tiene amor, no me espanto,
señor,
que se haya atrevido.
DON TELLO
1515
Y,
¿no habrá más de en llegando
hablar
a un rey de Castilla?
CELIO
Como
Alfonso se ha criado
en
Galicia con el conde
don
Pedro de Andrada y Castro,
1520
no
le negará la puerta,
por
más que sea hombre bajo,
a
ningún gallego.
(Llaman.)
DON TELLO
Celio,
mira
quién está llamando.
¿No
hay pajes en esta sala?
CELIO
1525
¡Vive
Dios, señor, que es Sancho,
este
mismo labrador
de
quien estamos hablando!
DON TELLO
¿Hay
mayor atrevimiento?
CELIO
Así
vivas muchos años,
1530
que
veas lo que te quiere.
DON TELLO
Di
que entre, que aquí le aguardo.
[Escena XVI]
Entran [SANCHO y
PELAYO].
SANCHO
Dame,
gran señor, los pies.
DON TELLO
¿Adónde,
Sancho, has estado,
que
ha días que no te he visto?
SANCHO
1535
A
mí me parecen años,
señor,
viendo que tenías
sea
porfía en que has dado,
o
sea amor a mi Elvira.
Fui
[a] hablar al rey castellano,
1540
como
supremo jüez
para
deshacer agravios.
DON TELLO
Pues,
¿qué dijiste de mí?
SANCHO
Que
habiéndome yo casado,
me
quitaste mi mujer.
DON TELLO
1545
¿Tu
mujer? ¡Mientes, villano!
¿Entró
el cura aquella noche?
SANCHO
No,
señor, pero de entrambos
sabías
voluntades.
DON TELLO
Si
nunca os tomó las manos,
1550
¿cómo
puede ser que sea
matrimonio?
SANCHO
Yo
no trato
de
si es matrimonio o no.
Aquesta
carta me ha dado,
toda
[escrita] de su letra.
DON TELLO
1555
De
cólera estoy temblando.
(Lee.)
«En
recibiendo ésta, daréis a ese pobre labrador la mujer que le habéis quitado,
sin réplica ninguna; y advertid que los buenos vasallos se conocen lejos de los
reyes, y que los reyes nunca están lejos para castigar los malos. EL REY.»
Hombre,
¿qué has traído aquí?
SANCHO
Señor,
esa carta traigo
que
me dio el rey.
DON TELLO
¡Vive
Dios,
que
de mi piedad me espanto!
1560
¿Piensas,
villano, que temo
tu
atrevimiento en mi daño?
¿Sabes
quién soy?
SANCHO
Sí,
señor,
y
en tu valor confiado,
traigo
esta carta, que fue,
1565
no,
cual piensas, en tu agravio,
sino
carta de favor
del
señor rey castellano,
para
que me des mi esposa.
DON TELLO
Advierte
que, respetando
1570
la
carta, a ti y al que viene
contigo...
PELAYO
¡San
Blas! ¡San Pablo!
DON TELLO
...
no os cuelgo de dos almenas.
PELAYO
Sin
ser día de mi santo,
es
muy bellaca señal.
DON TELLO
1575
Salid
luego de palacio,
y
no paréis en mi tierra,
que
os haré matar a palos.
Pícaros,
villanos, gente
de
solar humilde y bajo,
1580
¡conmigo...!
PELAYO
Tiene
razón;
que
es mal hecho haberle dado
ahora
esta pesadumbre.
DON TELLO
Villano,
si os he quitado
esa
mujer, soy quien soy,
1585
y
aquí reino en lo que mando,
como
el rey en su Castilla;
que
no deben mis pasados
a
los suyos esta tierra;
que
a los moros la ganaron.
PELAYO
1590
Ganáronsela
a los moros,
y
también a los cristianos
y
no debe nada al rey.
DON TELLO
Yo
soy quien soy...
PELAYO
¡San
Macario!
DON TELLO
Y
por aquesto no tomo
1595
venganza
con propias manos.
¡Dar
a Elvira! ¡Qué es Elvira!
¡Matadlos!
Pero... dejadlos;
que
en villanos es afrenta
manchar
el acero hidalgo.
PELAYO
1600
No
le manche, por su vida.
(Vase.)
[Escena XVII]
SANCHO
¿Qué
te parece?
PELAYO
Que
estamos
desterrados
de Galicia.
SANCHO
Pierdo
el seso imaginando
que
éste no obedezca al rey
1605
por
tener cuatro vasallos.
Pues
¡vive Dios...!
PELAYO
Sancho,
tente,
que
siempre es consejo sabio,
ni
pleitos con poderosos
ni
amistades con criados.
SANCHO
1610
Volvámonos
a León.
PELAYO
Aquí
los doblones traigo
que
me dio el rey; vamos luego.
SANCHO
Diréle
lo que ha pasado.
¡Ay,
mi Elvira! ¡Quién te viera!
1615
Salid,
suspiros, y en tanto
que
vuelvo, decid que muero
de
amores.
PELAYO
Camina,
Sancho,
que
éste no ha gozado a Elvira.
SANCHO
¿De
qué lo sabes, Pelayo?
PELAYO
1620
De
que nos la hubiera vuelto
cuando
la hubiera gozado.
(Vanse.)
[Escena I]
Sale[n] el REY y
el CONDE y DON ENRIQUE.
REY
El
Cielo sabe, conde, cuánto estimo
las
amistades de mi madre.
CONDE
Estimo
esas
razones, gran señor; que en todo
1625
muestras
valor divino y soberano.
REY
Mi
madre gravemente me ha ofendido;
mas
considero que mi madre ha sido.
[Escena II]
Salen SANCHO y
PELAYO.
[Redondillas.]
PELAYO
Digo
que puedes llegar.
SANCHO
Ya,
Pelayo, viendo estoy
1630
a
quien toda el alma doy,
que
no tengo más que dar:
aquel
castellano sol,
aquel
piadoso Trajano,
aquel
Alcides cristiano
1635
y
aquel César español.
PELAYO
Yo,
que no entiendo de historia[s]
de
kiries, son de marranos,
estó
mirando en sus manos,
mas
que tien rayas, vitorias.
1640
Llega
y a sus pies te humilla,
besa
aquella huerte mano.
SANCHO
Emperador
soberano,
invicto
rey de Castilla,
déjame
besar el suelo
1645
de
tus pies, que por almohada
han
de tener a Granada
presto,
con favor del cielo,
y
por alfombra a Sevilla,
sirviéndoles
de colores
1650
las
naves y varias flores
de
su siempre hermosa orilla.
¿Conócesme?
REY
Pienso
que eres
un
gallego labrador
que
aquí me pidió favor.
SANCHO
1655
Yo
soy, señor.
REY
No
te alteres.
SANCHO
Señor,
mucho me ha pesado
de
volver tan atrevido
a
darte enojos; no ha sido
posible
haberlo excusado.
1660
Pero,
si yo soy villano
en
la porfía, señor,
tú
serás emperador,
tú
serás César romano,
para
perdonar a quien
1665
pide
a tu clemencia real
justicia.
REY
Dime
tu mal,
y
advierte que te oigo bien;
porque
el pobre para mí,
tiene
cartas de favor.
SANCHO
1670
La
tuya, invicto señor
a
Tello en Galicia di,
para
que, como era justo,
me
diese mi prenda amada.
Leída
y no respetada,
1675
causóle
mortal disgusto,
y
no sólo no volvió,
señor,
la prenda que digo,
pero
con nuevo castigo
el
porte della me dio;
1680
que
a mí y a este labrador
nos
trataron de tal suerte,
que
fue escapar de la muerte
dicha
y milagro, señor.
Hice
algunas diligencias,
1685
por
no volver a cansarte,
pero
ninguna fue parte
a
mover sus resistencias.
Hablóle
el cura, que allí
tiene
mucha autoridad,
1690
y
un santo y bendito abad
que
tuvo piedad de mí,
y
en San Pelayo de Samos
reside.
Pero mover
su
pecho no pudo ser,
1695
ni
todos juntos bastamos.
No
me dejó que la viera,
que
aún eso me consolara;
y
así, vine a ver tu cara,
y
a que justicia me hiciera
1700
la
imagen de Dios, que en ella
resplandece,
pues la imita.
REY
Carta
de mi mano escrita...
¿Mas
que debió de rompella?
SANCHO
Aunque
por moverte a ira
1705
dijera
de sí algún sabio,
no
quiera Dios que mi agravio
te
indigne con la mentira.
Leyóla
y no la rompió.
Mas,
miento, que fue rompella
1710
leella
y no hacer por ella
lo
que su rey le mandó.
En
una tabla su ley
escribió
Dios: ¿no es quebrar
la
tabla el no la guardar?
1715
Así
el mandado de rey,
porque
para que se crea
que
es infiel, se entiende así:
que
lo que se rompe allí,
basta
que el respeto sea.
REY
1720
No
es posible que no tengas
buena
sangre, aunque te afligen
trabajos,
y que de origen
de
nobles personas vengas,
como
muestra tu buen modo
1725
de
hablar y de proceder.
Ahora
bien, yo he de poner
de
una vez remedio en todo
Conde...
CONDE
Gran
señor...
REY
Enrique...
DON ENRIQUE
Señor...
REY
Yo
he de ir a Galicia,
1730
que
me importa hacer justicia.
Y
aquesto no se publique.
CONDE
Señor...
REY
¿Qué
me replicáis?
Poned
del parque a las puertas
las
postas.
CONDE
Pienso
que abiertas
1735
al
vulgo se las dejáis.
REY
Pues,
¿cómo lo han de saber,
si
enfermo dicen que estoy
los
de mi cámara?
DON ENRIQUE
Soy
de
contrario parecer.
REY
1740
Ésta
es ya resolución.
No
me repliquéis.
CONDE
Pues
sea
de
aquí a dos días, y vea
Castilla
la prevención
de
vuestra melancolía.
REY
1745
Labradores...
SANCHO
Gran
señor...
REY
Ofendido
del rigor,
de
la violencia y porfía
de
don Tello, yo en persona
le
tengo de castigar.
SANCHO
1750
¡Vos,
señor! Sería humillar
al
suelo vuestra corona.
REY
Id
delante, y prevenid
de
vuestro suegro la casa,
sin
decirle lo que pasa,
1755
ni
a hombre humano, y advertid
que
esto es pena de la vida.
SANCHO
Pues
¿quién ha de hablar, señor?
REY
Escuchad
vos, labrador.
Aunque
todo el mundo os pida
1760
que
digáis quién soy, decid
que
un hidalgo castellano,
puesta
en la boca la mano
desta
manera... advertid,
porque
no habéis de quitar
1765
de
los labios los dos dedos.
PELAYO
Señor,
los tendré tan quedos,
que
no osaré bostezar.
Pero,
su merced, mirando
con
piedad mi suficiencia,
1770
me
ha de dar una licencia
de
comer de cuando en cuando.
REY
No
se entiende que has de estar
siempre
la mano en la boca.
SANCHO
Señor,
mirad que no os toca
1775
tanto
mi bajeza honrar.
Enviad,
que es justa ley,
para
que haga justicia,
algún
alcalde a Galicia.
REY
El
mejor alcalde, el rey.
[Escena III]
Vanse todos y
sale[n] NUÑO y CELIO.
[Terceto.]
NUÑO
1780
En
fin, ¿que podré verla?
CELIO
Podréis
verla;
don
Tello, mi señor, licencia ha dado.
NUÑO
¿Qué
importa, cuando soy tan desdichado?
CELIO
No
tenéis qué temer, que ella resiste
con
gallardo valor y valentía
1785
de
mujer, que es mayor cuando porfía.
NUÑO
Y
¿podré ya creer que honor mantiene
mujer
que en su poder un hombre tiene?
CELIO
Pues
es tanta verdad, que si quisiera
Elvira
que su esposo Celio fuera,
1790
tan
seguro con ella me casara
como
si en vuestra casa la tuviera.
NUÑO
¿Cuál
decís que es la reja?
CELIO
Hacia
esta parte
de
la torre se mira una ventana,
donde
se ha de poner, como me ha dicho.
NUÑO
1795
Pare[ce]
que allí veo un blanco bulto,
si
bien ya con la edad lo dificulto.
CELIO
Llegad;
que yo me voy, porque si os viere,
no
me vean a mí, que lo he trazado,
de
vuestro justo amor importunado.
(Vase CELIO y sale ELVIRA.
[Escena IV]
NUÑO
1800
¿Eres
tú, mi desdichada
hija?
ELVIRA
¿Quién,
sino yo, fuera?
NUÑO
Ya
no pensé que te viera,
no
por presa y encerrada,
1805
sino
porque deshonrada
te
juzgué siempre en mi idea;
y
es cosa tan torpe y fea
la
deshonra en el honrado,
que
aun a mí, que el ser te he dado,
1810
me
obliga a que no te vea.
¡Bien
el honor heredado
de
tus pasados guardaste,
pues
que tan presto quebraste
su
cristal tan estimado!
1815
Quien
tan mala cuenta ha dado
de
sí, padre no me llame;
porque
hija tan infame
-y
no es mucho que esto diga-
solamente
a un padre obliga
1820
a
que su sangre derrame.
ELVIRA
Padre,
si en desdichas tales
y
en tan continuos desvelos,
los
que han de dar los consuelos
vienen
a aumentar los males,
1825
los
míos serán iguales
a
la desdicha en que estoy;
porque
si tu hija soy
y
el ser que tengo me has dado,
es
fuerza haber heredado
1830
la
nobleza que te doy.
Verdad
es que este tirano
ha
procurado vencerme;
yo
he sabido defenderme
con
un valor más que humano;
1835
y
puedes estar ufano
de
que he de perder la vida
primero
que este homicida
llegue
a triunfar de mi honor,
aunque
con tanto rigor
1840
aquí
me tiene escondida.
NUÑO
Ya
del extremo celoso,
hija,
el corazón ensancho.
ELVIRA
¿Qué
se ha hecho el pobre Sancho,
que
solía ser mi esposo?
NUÑO
1845
Volvió
a ver a aquel famoso
Alfonso,
rey de Castilla.
ELVIRA
Luego,
¿no ha estado en la villa?
NUÑO
Hoy
esperándole estoy.
ELVIRA
Y
yo que le maten hoy.
NUÑO
1850
Tal
crueldad me maravilla.
ELVIRA
Jura
de hacerle pedazos.
NUÑO
Sancho
se sabrá guardar.
ELVIRA
¡Oh,
quién se pudiera echar
de
aquesta torre a tus brazos!
NUÑO
1855
Desde
aquí con mil abrazos
te
quisiera recibir.
ELVIRA
Padre,
yo me quiero ir;
que
me buscan. Padre, adiós.
NUÑO
No
nos veremos los dos;
1860
que
yo me voy a morir.
[Escena V]
Vase ELVIRA y sale
DON TELLO.
DON TELLO
¿Qué
es esto? ¿Con quién habláis?
NUÑO
Señor,
a estas piedras digo
mi
dolor, y ellas conmigo
sienten
cuál mal me tratáis;
1865
que,
aunque vos las imitáis
en
dureza, mi desvelo
huye
siempre del consuelo
que
anda a buscar mi tristeza;
y
aunque es tanta su dureza,
1870
piedad
les ha dado el cielo.
DON TELLO
Aunque
más forméis, villanos,
quejas,
llantos e invenciones,
la
causa de mis pasiones
no
ha de salir de mis manos.
1875
Vosotros
sois los tiranos,
que
no la queréis rogar
que
dé a mi intento lugar;
que
yo, que la adoro y quiero,
¿cómo
puede ser, si muero,
1880
que
pueda a Elvira matar?
¿Qué
señora presumís
que
es Elvira? ¿Es más agora
de
una pobre labradora?
Todos
del campo vivís;
1885
mas
pienso que bien decís,
mirando
la sujeción
del
humano corazón;
que
no hay mayor señorío
que
pocos años y brío,
1890
hermosura
y discreción.
NUÑO
Señor,
vos decís muy bien.
El
Cielo os guarde.
DON TELLO
Sí
hará,
y
a vosotros os dará
el
justo pago también.
NUÑO
1895
¡Que
sufra el mundo que estén
sus
leyes en tal lugar
que
el pobre al rico ha de dar
su
honor, y decir que es justo!
Mas
tiene por ley su gusto
1900
y
poder para matar.
Vase.
DON TELLO
Celio...
(Sale CELIO.)
CELIO
Señor...
DON TELLO
Lleva
luego
donde
te he mandado a Elvira.
CELIO
Señor,
lo que intentas mira.
DON TELLO
No
mira quien está ciego.
CELIO
1905
Que
repares bien te ruego,
que
forzalla es crueldad.
DON TELLO
Tuviera
de mí piedad,
Celio,
y yo no la forzara.
CELIO
Estimo
por cosa rara
1910
su
defensa y castidad.
DON TELLO
No
repliques a mi gusto.
¡Pesar
de mi sufrimiento!;
que
ya es bajo pensamiento
el
sufrir tanto disgusto.
1915
Tarquino
tuvo por gusto
no
esperar tan sola un hora,
y
cuando vino la aurora
ya
cesaban sus porfías;
pues,
¿es bien que tantos días
1920
espere
a una labradora?
CELIO
Y,
¿esperarás tú también
que
te den castigo igual?
Tomar
ejemplo del mal
no
es justo, sino del bien.
DON TELLO
1925
Mal
o bien, hoy su desdén,
Celio,
ha de quedar vencido.
Ya
es tema, si amor ha sido;
que
aunque Elvira no es Tamar,
a
ella le ha de pesar,
1930
y
a mí vengarme su olvido.
Vanse y salen
SANCHO, PELAYO y JUANA.
JUANA
Los
dos seáis bien venidos.
SANCHO
No
sé cómo lo seremos,
pero
bien sucederá,
Juana,
si lo quiere el Cielo.
PELAYO
1935
Si
lo quiere el Cielo, Juana,
sucederá
por lo menos...
que
hab[r]emos llegado a casa.
Y
pues que tienen sus piensos
los
rocines, no es razón
1940
que
envidia tengamos dellos.
JUANA
¿Ya
nos vienes a matar?
SANCHO
¿Dónde
está señor?
JUANA
Yo
creo
que
es ido a hablar con Elvira.
SANCHO
Pues,
¿déjala hablar don Tello?
JUANA
1945
Allá
por una ventana
de
una torre, dijo Celio.
SANCHO
¿En
torre está todavía?
PELAYO
No
importa, que vendrá presto
quien
le haga...
SANCHO
Advierte
Pelayo...
PELAYO
1950
Olvidéme
de los dedos.
JUANA
Nuño
viene.
Sale NUÑO.
SANCHO
¡Señor
mío...!
NUÑO
Hijo,
¿cómo vienes?
SANCHO
Vengo
más
contento a tu servicio.
NUÑO
¿De
qué vienes más contento?
SANCHO
1955
Traigo
un gran pesquisidor.
PELAYO
Un
pesquisidor traemos,
que
tiene...
SANCHO
Advierte
Pelayo...
PELAYO
Olvidéme
de los dedos.
NUÑO
¿Viene
gran gente con él?
SANCHO
1960
Dos
hombres.
NUÑO
Pues
yo te ruego,
hijo,
que no intentes nada,
que
será vano tu intento;
que
un poderoso en su tierra,
con
armas, gente y dinero,
1965
o
ha de torcer la justicia,
o
alguna noche, durmiendo,
matarnos
en nuestra casa.
PELAYO
¿Matar?
¡Oh qué bueno es eso!
¿Nunca
habéis jugado al triunfo?
1970
Haced
cuenta que don Tello
ha
metido la malilla,
pues
la espadilla traemos.
SANCHO
Pelayo,
¿tenéis jüicio?
PELAYO
Olvidéme
de los dedos.
SANCHO
1975
Lo
que habéis de hacer, señor,
es
prevenir aposento,
porque
es hombre muy honrado.
PELAYO
Y
tan honrado que puedo
decir...
SANCHO
¡Vive
Dios, villano!
PELAYO
1980
Olvidéme
de los dedos;
que
no habraré más palabra.
NUÑO
Hijo,
descansa; que pienso
que
te ha de costar la vida
tu
amoroso pensamiento.
SANCHO
1985
Antes
voy a ver la torre
donde
mi Elvira se ha puesto;
que,
como el sol deja sombra,
podrá
ser que de su cuerpo
haya
quedado en la reja;
1990
y
si, como el sol traspuesto,
no
la ha dejado, yo sé
que
podrá formarla luego
mi
propia imaginación.
(Vanse.)
NUÑO
¡Qué
extraño amor!
JUANA
Yo
no creo
1995
que
se haya visto en el mundo.
NUÑO
Ven
acá. Pelayo.
PELAYO
Tengo
qué
decir a la cocina.
NUÑO
Ven
acá pues.
PELAYO
Luego
vuelvo.
NUÑO
Ven
acá.
PELAYO
¿Qué
es lo que quiere?
NUÑO
2000
¿Quién
es este caballero
pesquisidor
que trae Sancho?
PELAYO
El
pescador que traemos,
es
un...
[Aparte.]
(¡Dios
me tenga en buenas!)
2005
es
un hombre de buen seso,
descolorido,
encendido,
alto,
pequeño de cuerpo,
la
boca por donde come,
barbirrubio
y barbinegro,
2010
y
si no lo miré mal,
es
médico o quiere serlo,
porque,
en mandando que sangren,
aunque
sea del pescuezo...
NUÑO
¿Hay
bestia como éste, Juana?
Sale BRITO.
BRITO
2015
Señor
Nuño, corre presto;
porque
a la puerta de casa
se
apean tres caballeros
de
tres hermosos caballos,
con
lindos vestidos nuevos,
2020
botas,
espuelas y plumas.
NUÑO
¡Válgame
Dios, si son ellos!
Mas,
¡pesquisidor con plumas!
PELAYO
Señor,
vendrán más ligeros,
porque
la recta justicia,
2025
cuando
no atiende a cohechos,
tan
presto al concejo vuelve,
como
sale del concejo.
NUÑO
¿Quién
le ha enseñado a la bestia
esas
malicias?
PELAYO
¿No
vengo
2030
de
la corte? ¿Qué se espanta?
Vanse BRITO y
JUANA, y salen el REY y [DON ENRIQUE y el CONDE], los caballeros, de camino y
SANCHO.
SANCHO
Puesto
que os vi desde lejos,
os
conocí.
REY
Cuenta,
Sancho,
que
aquí no han de conocernos.
NUÑO
Seáis,
señor, bien venido.
REY
2035
¿Quién
sois?
SANCHO
Es
Nuño, mi suegro.
REY
Estéis
en buen hora, Nuño.
NUÑO
Mil
veces los pies os beso.
REY
Avisad
los labradores
que
no digan a don Tello
2040
que
viene pesquisidor.
NUÑO
Cerrados
pienso tenerlos
para
que ninguno salga.
Pero,
señor, tengo miedo
que
traigáis dos hombres solos;
2045
que
no hay en todo este reino
más
poderoso señor,
más
rico ni más soberbio.
REY
Nuño,
la vara del rey
hace
el oficio del trueno,
2050
que
avisa que viene el rayo;
sólo,
como veis, pretendo
hacer
por el rey justicia.
NUÑO
En
vuestra presencia veo
tan
magnánimo valor,
2055
que
siendo agraviado, tiemblo.
REY
La
información quiero hacer.
NUÑO
Descansad,
señor, primero,
que
tiempo os sobra de hacella.
REY
Nunca
a mí me sobra tiempo.
2060
¿Llegastes
bueno, Pelayo?
PELAYO
Sí,
señor, llegué muy bueno.
Sepa
vuesa señoría...
REY
¿Qué
os dije?
PELAYO
Póngome
el freno.
¿Viene
bueno su merced?
REY
2065
Gracias
a Dios, bueno vengo.
PELAYO
A
fe, que he de presentalle,
si
salimos con el pleito,
un
puerco de su tamaño.
SANCHO
¡Calla,
bestia!
PELAYO
Pues
sea puerco
2070
como
yo, que soy chiquito.
REY
Llamad
esa gente presto.
Sale BRITO,
FILENO, JUANA y LEONOR.
BRITO
¿Qué
es, señor, lo que mandáis?
NUÑO
Si
de los valles y cerros
han
de venir los zagales,
2075
esperaréis
mucho tiempo.
REY
Éstos
bastan que hay aquí.
¿Quién
sois vos?
BRITO
Yo,
señor bueno,
só
Brito, un zagal del campo.
PELAYO
De
casado le cogieron
2080
el
principio, y ya es cabrito.
REY
¿Qué
sabéis vos de don Tello
y
del suceso de Elvira?
BRITO
La
noche del casamiento
la
llevaron unos hombres
2085
que
aquestas puertas rompieron.
REY
Y
vos, ¿quién sois?
JUANA
Señor,
Juana,
su
criada, que sirviendo
estaba
a Elvira, a quien ya
sin
honra y sin vida veo.
REY
2090
Y
¿quién es aquel buen hombre?
PELAYO
Señor,
Fileno el gaitero:
toca
de noche a las brujas
que
andan por esos barbechos,
y
una noche le llevaron,
2095
de
donde trujo el asiento
como
ruedas de salmón.
REY
Diga
lo que sabe desto.
FILENO
Señor,
yo vine a tañer,
y
vi que mandó don Tello
2100
que
no entrara el señor cura.
El
matrimonio deshecho,
se
llevó a su casa a Elvira,
donde
sus padres y sus deudos
la
han visto.
REY
¿Y
vos, labradora?
PELAYO
2105
Ésta
es Leonora de Cueto,
hija
de Pero Miguel
de
Cueto, de quien fue agüelo
Nuño
de Cueto, y su tío
Martín
Cueto, morganero
2110
del
lugar, gente muy nobre;
tuvo
dos tías que fueron
brujas,
pero ha muchos años,
y
tuvo un sobrino tuerto,
el
primero que sembró
2115
nabos
en Galicia.
REY
Bueno
está
aquesto por agora.
Caballeros,
descansemos,
para
que a la tarde vamos
a
visitar a don Tello.
CONDE
2120
Con
menos información
pudieras
tener por cierto
que
no te ha engañado Sancho,
porque
la inocencia destos,
es
la prueba más bastante.
REY
2125
Haced
traer de secreto
un
clérigo y un verdugo.
(Va[n]se el REY y
los caballeros.)
NUÑO
Sancho...
SANCHO
Señor...
NUÑO
Yo
no entiendo
este
modo de jüez:
sin
cabeza de proceso
2130
pide
clérigo y verdugo.
SANCHO
Nuño,
yo no sé su intento.
NUÑO
Con
un escuadrón armado
aun
no pudiera prendello,
cuánto
más con dos personas.
SANCHO
2135
Démosle
a comer: que luego
se
sabrá si puede o no.
NUÑO
¿Comerán
juntos?
SANCHO
Yo
creo
que
el jüez comerá solo,
y
después comerán ellos.
NUÑO
2140
Escribano
y alguacil
deben
de ser.
SANCHO
Eso
pienso.
(Vase.)
NUÑO
Juana...
JUANA
Señor...
NUÑO
Adereza
ropa
limpia, y al momento
matarás
cuatro gallinas
2145
y
asarás un buen torrezno;
y
pues estaba pelado,
pon
aquel pavillo nuevo
a
que se ase también,
mientras
que baja Fileno
2150
a
la bodega por vino.
PELAYO
¡Voto
al sol, Nuño, que tengo
de
comer hoy con el jüez!
NUÑO
Éste
ya no tiene seso.
(Vase.)
PELAYO
Sólo
es desdicha en los reyes
2155
comer
solos, y por eso
tienen
siempre alrededor
los
bufones y los perros.
Vase.
Sale ELVIRA,
huyendo de DON TELLO, y FELICIANA, deteniéndole; sale por una parte y entra por
otra.
ELVIRA
¡Favor,
cielo soberano,
pues
en la tierra no espero
2160
remedio!
(Vase.)
DON TELLO
¡Matarla
quiero!
FELICIANA
¡Detén
la furiosa mano!
DON TELLO
¡Mira
que te he de perder
el
respeto, Feliciana!
FELICIANA
Merezca,
por ser tu hermana,
2165
lo
que no por ser mujer.
DON TELLO
¡Pese
a la loca villana!
¡Que
por un villano amor
no
respete a su señor,
de
puro soberbia y vana!
2170
Pues
no se canse en pensar
que
se podrá resistir;
que
la tengo de rendir
o
la tengo de matar.
Vase y sale CELIO.
CELIO
No
sé si es vano temor,
2175
señora,
el que me ha engañado;
a
Nuño he visto en cuidado
de
huéspedes de valor.
Sancho
ha venido a la villa.
Todos
andan con recato;
2180
con
algún fingido trato
le
han despachado en Castilla.
No
los he visto jamás
andar
con tanto secreto.
FELICIANA
No
fuiste, Celio, discreto,
2185
si
en esa sospecha estás;
que
ocasión no te faltará
para
entrar y ver lo que es.
CELIO
Temí
que Nuño después
de
verme entrar se enojara;
2190
que
a todos nos quiere mal.
FELICIANA
Quiero
avisar a mi hermano
porque
tiene este villano
bravo
ingenio y natural.
Tú,
Celio, quédate aquí
2195
para
ver si alguno viene.
[Vase FELICIANA.]
CELIO
Siempre
la conciencia tiene
este
temor contra sí;
demás
que tanta crueldad
al
cielo pide castigo.
Salen el REY;
caballeros [DON ENRIQUE y el CONDE], y SANCHO.
REY
2200
Entrad
y haced lo que digo.
CELIO
¿Qué
gente es ésta?
REY
Llamad.
SANCHO
Este,
señor, es criado
de
don Tello.
REY
¡Ah,
hidalgo! Oíd.
CELIO
¿Qué
me queréis?
REY
Advertid
2205
a
don Tello que he llegado
de
Castilla y quiero hablalle.
CELIO
Y
¿quién diré que sois?
REY
Yo.
CELIO
¿No
tenéis más nombre?
REY
No.
CELIO
¡«Yo»
no más, y con buen talle!
2210
Puesto
me habéis en cuidado.
Yo
voy a decir que «yo»
está
a la puerta.
(Vase.)
DON ENRIQUE
Ya
entró.
CONDE
Temo
que responda airado,
y
era mejor declararte.
REY
2215
No
era, porque su miedo
le
dirá que sólo puedo
llamarme
«Yo» en esta parte.
Sale CELIO.
CELIO
A
don Tello, mi señor,
dije
cómo «yo» os llamáis,
2220
y
me dice que os volváis,
que
él sólo es «yo» por rigor;
que
quien dijo «yo», por ley
justa
del cielo y del suelo,
es
sólo Dios en el cielo,
2225
y
en el suelo sólo el rey.
REY
Pues
un alcalde decid
de
su casa y corte.
([CELIO] túrbase.)
CELIO
Iré,
y
ese nombre le diré.
REY
En
lo que os digo advertid.
[Vase.]
CONDE
2230
Parece
que el escudero
se
ha turbado.
DON ENRIQUE
El
nombre ha sido
la
causa.
SANCHO
Nuño
ha venido.
Licencia,
señor, espero
para
que llegue, si es gusto
2235
vuestro.
REY
Llegue,
porque sea
en
todo lo que desea
parte,
de lo que es tan justo,
como
del pesar lo ha sido.
SANCHO
Llegad,
Nuño, y desde afuera
2240
mirad.
Sale[n] NUÑO y
todos los villanos.
NUÑO
Sólo
ver me altera
la
casa deste atrevido.
Estad
todos con silencio.
JUANA
Habla
Pelayo, que es loco.
PELAYO
Vosotros
veréis cuán poco
2245
de
un mármol me diferencio.
NUÑO
¡Que
con dos hombres no más
viniese!
¡Estraño valor!
Sale[n] FELICIANA,
deteniendo a DON TELLO, y los criados.
FELICIANA
Mira
lo que haces, señor.
Tente,
hermano, ¿dónde vas?
DON TELLO
2250
¿Sois
por dicha, hidalgo, vos
el
alcalde de Castilla
que
me busca?
REY
¿Es
maravilla?
DON TELLO
Y
no pequeña, por Dios,
si
sabéis quién soy aquí.
REY
2255
Pues,
¿qué diferencia tiene
del
rey quien en nombre viene
suyo?
DON TELLO
Mucha
contra mí.
Y
vos, ¿adónde traéis
la
vara?
REY
En
la vaina está,
2260
de
donde presto saldrá,
y
lo que pasa veréis.
DON TELLO
¿Vara
en la vaina? ¡Oh, qué bien!
No
debéis de conocerme.
Si
el rey no viene a prenderme,
2265
no
hay en todo el mundo quién.
REY
¡Pues
yo soy el rey, villano!
PELAYO
¡Santo
Domingo de Silos!
DON TELLO
Pues,
señor, ¿tales estilos
tiene
el poder castellano?
2270
¡Vos
mismo! ¡Vos en persona!
Que
me perdonéis os ruego.
REY
Quitadle
las armas luego.
¡Villano,
por mi corona,
que
os he de hacer respetar
2275
las
cartas de rey!
FELICIANA
Señor,
que
cese tanto rigor
os
ruego.
REY
No
hay que rogar.
Venga
luego la mujer
deste
pobre labrador.
DON TELLO
2280
No
fue su mujer, señor.
REY
Basta
que lo quiso ser.
Y
¿no está su padre aquí,
que
ante mí se ha querellado?
DON TELLO
Mi
justa muerte ha llegado.
2285
A
Dios y al rey ofendí.
Sale ELVIRA,
sueltos los cabellos.
ELVIRA
Luego
que tu nombre
oyeron
mis quejas,
castellano
Alfonso,
que
a España gobiernas,
2290
salí
de la cárcel
donde
estaba presa,
a
pedir justicia
a
tu real clemencia.
Hija
soy de Nuño
2295
de
Aibar, cuyas prendas
son
bien conocidas
por
toda esta tierra.
Amor
me tenía
Sancho
de Roelas;
2300
súpolo
mi padre,
casarnos
intenta.
Sancho,
que servía
a
Tello de Neira,
para
hacer la boda
2305
le
pidió licencia.
Vino
con su hermana,
los
padrinos eran;
vióme
y codicióme,
la
traición concierta.
2310
Difiere
la boda,
y
viene a mi puerta
con
hombres armados
y
máscaras negras.
Llevóme
a su casa,
2315
donde
con promesas
derribar
pretende
mi
casta firmeza.
Y
desde su casa
a
un bosque me lleva,
2320
cerca
de una quinta,
un
cuarto de legua.
Allí,
donde sólo
la
arboleda espesa,
que
al sol no dejaba
2325
que
testigo fuera,
escuchar
podía
mis
tristes endechas.
Digan
mis cabellos,
pues
saben las yerbas
2330
que
dejé en sus hojas
infinitas
hebras,
qué
defensas hice
contra
sus ofensas;
y
mis ojos digan
2335
qué
lágrimas tiernas,
que
a un duro peñasco
ablandar
pudieran.
Viviré
llorando,
pues
no es bien que tenga
2340
contento
ni gusto
quien
sin honra queda.
Sólo
soy dichosa
en
que pedir pueda
al
mejor alcalde
2345
que
gobierna y reina,
justicia
y piedad
de
maldad tan fiera.
Ésta
pido, Alfonso,
a
tus pies, que besan
2350
mis
humildes labios,
ansí
libres vean
descendientes
tuyos
las
partes sujetas
de
los fieros moros
2355
con
felice guerra;
que
si no te alaba
mi
turbada lengua,
famas
hay y historias
que
la harán eterna.
REY
2360
Pésame
de llegar tarde;
llegar
a tiempo quisiera,
que
pudiera remediar
de
Sancho y Nuño las quejas;
pero
puedo hacer justicia
2365
cortándole
la cabeza
a
Tello. Venga el verdugo.
FELICIANA
Señor,
tu real clemencia
tenga
piedad de mi hermano.
REY
Cuando
esta causa no hubiera,
2370
el
desprecio de mi carta,
mi
firma, mi propia letra,
¿no
era bastante delito?
Hoy
veré yo tu soberbia,
don
Tello, puesta a mis pies.
DON TELLO
2375
Cuando
hubiera mayor pena,
invictísimo
señor,
que
la muerte que me espera,
confieso
que la merezco.
[DON ENRIQUE]
Si
puedo en presencia vuestra...
CONDE
2380
Señor,
muévaos a piedad
que
os crié en aquesta tierra.
FELICIANA
Señor,
el conde don Pedro
de
vos por merced merezca
la
vida de Tello.
REY
El
conde
2385
merece
que yo le tenga
por
padre, pero también
es
justo que el conde advierta
que
ha de estar a mi justicia
obligado,
de manera
2390
que
no me ha de replicar.
CONDE
Pues
la piedad, ¿es bajeza?
REY
Cuando
pierde de su punto
la
justicia, no se acierta
en
admitir la piedad.
2395
Divinas
y humanas letras
dan
ejemplos: es traidor
todo
hombre que no respeta
a
su rey, y que habla mal
de
su persona en ausencia.
2400
Da,
Tello, a Elvira la mano
para
que pagues la ofensa
con
ser su esposo, y después
que
te corten la cabeza,
podrá
casarse con Sancho,
2405
con
la mitad de tu hacienda
en
dote. Y vos, Feliciana,
seréis
dama de la reina,
en
tanto que os doy marido
conforme
a vuestra nobleza.
NUÑO
2410
Temblando
estoy.
PELAYO
¡Bravo
rey!
SANCHO
Y
aquí acaba la comedia
del
Mejor Alcalde, historia
que
afirma por verdadera
la
Corónica de España:
2415
la
cuarta parte la cuenta.
- F I N -
Su te ha gustado puedes visualizar la fantástica representación protagonizada por Emilio Gutierrez Caba y Elisa Ramirez pinchando en el siguiente enlace:
El texto también puedes releerlo, junto a otras obras y estudios sobre Lope de Vega en la maravillosa página de ARTELOPE de la Universidad de Valencia y puedes entrar a través del enlace que a continuación indico:
No hay comentarios:
Publicar un comentario